Soutenance de thèse de Karim Chagnon, doctorat en sémiologie: «Traduire pour subvertir: la traduction en contexte colonial et les méthodologies de rupture épistémique dans les productions artistiques autochtones»

Personne candidate: Karim Chagnon 

Direction de recherche: Sylvano Santini, directeur, Dalie Giroux, codirectrice 

Titre: 

Traduire pour subvertir : la traduction en contexte colonial et les méthodologies de rupture épistémique dans les productions artistiques autochtones

Jury:

Monia Abdallah, professeure au Département d’histoire de l’art de l’Université du Québec à Montréal 

Debbie Folaron, professeure au Département d’études françaises de Concordia 

Dalie Giroux, professeure en Études politiques de l’Université d’Ottawa 

Sylvano Santini, professeur au Département d’études littéraires de l’Université du Québec à Montréal 

Jean-Philippe Uzel, professeur au Département d’histoire de l’art de l’Université du Québec à Montréal 

 

clockCreated with Sketch.Date / heure

lundi 17 avril 2023
13 h 30 à 16 h 30

pinCreated with Sketch.Lieu

UQAM - Pavillon Judith-Jasmin (J)
J-4225
405, rue Sainte-Catherine Est
Montréal (QC)

personCreated with Sketch.Renseignements

Mots-clés

Groupes